23
May
2007

早上思齐又去动脏鞋子,
爸爸我很严肃的跟她讲”NO”,
差不多说了有两分钟,
有吗?一定有,妈妈给看着时间呢

说的时候
也没有抱思齐
也没有给她别的东西来转移她的注意力
结果没有很大的效果

没有很大的效果吗?
其实有了很大的效果,那就是
思齐很生气
我要去上班的时候都没有亲亲我
妈妈也很生气
教育了我一路
我开始还不服气
后来妈妈给我发来了
这篇文章

我彻底服了

Tool: Remove and
substitute

Age: 6 to 18 months

How it works: Like the rest of us,
young children learn by doing — so when your baby throws his bowl of peas
off the highchair tray, it’s because he’s curious to see what will happen, not
because he wants to upset you or mess up your clean kitchen floor.

That said, you don’t have to stand by while your child does something you don’t
like. And you definitely don’t want to stand by if your little one’s grabbing
for something dangerous. Take the object away or physically move your baby away
from it. Then give him a safe, less-messy or less-destructive alternative.
“Substituting something else will prevent a meltdown,” Kvols says.

Make sure you explain what you’re doing to your child, even if he’s too young
to really understand. You’re teaching a fundamental discipline lesson —
that some behaviors aren’t acceptable, and that you’ll be redirecting him when
necessary.

Real-life application: Your
8-month-old keeps grabbing your favorite necklace and chewing on the beads.
Instead of letting him, or continuing to pull it out of his hands, unclasp the
necklace and put it aside, explaining simply that your jewelry is not for
chewing. Then hand your baby a teething ring or another chewable toy and say,
“This is fine to chew on.”


18
May
2007

“Ella, No!”这句话现在经常挂在我的嘴巴上。

也没有那么经常,不过每次思齐要去碰对她有危险的东西,或者其他不该碰的东西的时候,老婆和我就会这样跟她讲,然后跟着一大串解释,为什么不能动。

我们对“不该碰”的东西的定义是很狭隘的,只有很少的东西,比如说脏的东西,商店里的东西;危险的东西的定义要广义一些,比如说电源,饭桌上的东西(怕烫),等等等等。厨房厕所我们也不让思齐进,谁知道她能在里面捣鼓什么。

让我惊讶的是,思齐会听。

现在,思齐每次爬到厨房门口,就会犹豫一下,然后回过头来,冲我们笑一笑,脸上的表情写着,爸爸妈妈我可以去吗。这时候我们就会说:“Ella, no! 脏脏”。很多时候会掉头向别的方向爬,有时候会去摸一摸厨房的拉门。如果我们在厨房里,有时候她会往里探头探脑一下,老婆就会抱住她,然后跟她慢慢解释着,厨房脏脏,不能去。

有一次我们去Macy’s,老婆在买东西,我抱着思齐,累了,就跑到卖鞋的区,那里椅子多。我坐着,思齐在地上探索着这个新的地方。当她爬到鞋架子旁边,小手伸向鞋子的时候,我跟她讲,“Ella, no!”,她回过头来,冲我笑笑,我赶紧把那种坚定的表情放在脸上,又重复了一遍,并向她解释着,这些鞋子不是咱们家的,是商店的,不能动。思齐犹豫了,小手伸在空中,停顿了一下,缩了回来。她继续探索着,她爬到另一个高一点的鞋架子旁边,颤颤悠悠的站起来,她的小手又伸向了架子上的鞋子。我的“Ella, no!”还没有出口,她的小手就又停住了,想了一下,回过头来冲我笑笑,把手缩了回来。我忍不住冲过去,猛亲了她一下,什么真乖,宝贝儿之类的拍了一通马屁。后来我们又在那儿呆了一会儿,思齐一直没有动那些鞋子。